makes known

日本語訳


Okay, the user wants me to translate "makes known" into Japanese. Let me think about the correct translation.

First, "makes known" is a verb phrase. In Japanese, there are several ways to express this depending on the context. The most straightforward translation could be "明らかにする" which means to make something clear or known. Another option is "公にする" which is more about making something public. There's also "知らせる" which is to inform someone, but that might be more about informing rather than making known in a general sense.

I need to consider the nuance. "Makes known" can sometimes be used in formal contexts, like in legal or official documents. In that case, "明らかにする" might be more appropriate. However, if it's about announcing something to others, "公にする" could work. But the user didn't provide specific context, so I should go with the most common translation.

Looking up examples, "makes known" in English often translates to "明らかにする" in Japanese. For example, "The company makes known its policies" would be "会社はその方針を明らかにします。" That seems right. I'll go with "明らかにする" as the translation.


明らかにする

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード